Rendez-vous ce samedi 21 septembre 2024 à 18h au sein de l'exposition THE SPACE BETWEEN... de Robert Barry.
Avec les auteurs P.O.L.: Olivier Brossard, Suzanne Doppelt and Aïcha Liviana Messina
et : Sabine Macher, Françoise Rivalland and Cole Swensen
6 lecteurs, lectrices, leurs propres textes plus celui d'un absent, 5 langues plus une, celle composite d'un musicien. Et chaque fois une traduction en forme d'image projetée. Le début d'un Babel trip en somme.
Olivier Brossard est traducteur, membre du collectif double change et directeur de la collection nord-américaine des éditions joca seria. Il est enseignant-chercheur à l'Université Gustave Eiffel. Son dernier livre paru, Let, P.O.L, 2024.
Suzanne Doppelt écrit et fait des photographies. Ses livres sont publiés aux éditions P.O.L, dernier titre paru, Et tout soudain en rien, 2022. Elle a exposé au Centre Pompidou, au musée du Louvre, à la galerie Martine Aboucaya, au CIPM..
Sabine Macher danse, écrit, traduit et photographie des choses immobiles. Son dernier livre paru, guerre et paix sans je, Les petits matins, 2019 et sa dernière traduction, Kurt Schwitters Homme par-dessus bord, Trente-trois morceaux, 2022.
Aïcha Liviana Messina enseigne la philosophie à l'université Diego Portales au Chili. Elle a récemment publié The writing of innocence. Blanchot and the deconstruction of Christianity, Sunny, 2022.
Françoise Rivalland, percussionniste, découvre à 10 ans la musique d'Edgar Varèse, Jean-Sébastien Bach, Claude Debussy, Pierre Boulez, Georges Aperghis, Yoshihisa Taira, Karlheinz Stockhausen, György Kurtàg, etc. Aujourd'hui, c'est au cimbalom, au zarb, à la voix et avec la création électroacoustique qu'elle poursuit son chemin artistique.
Cole Swensen est l'auteure de 19 livres de poésie; le plus récent And And And, Shearman Press, 2023. Plusieurs ont été traduits en français dont Poèmes à pied, Corti, 2021. Elle a traduit du français une vingtaine de livres de poésie et de fiction. Elle vit entre Paris et San Francisco.