Suzanne Doppelt
Totem, 2002
book
92 pages
Qu'un concombre tienne lieu de victime sacrifiée alors les N. en parlent comme si c'était un bœuf en s'exprimant ainsi ils vont au-delà de la simple affirmation : le concombre...
Qu'un concombre tienne lieu de victime sacrifiée alors les N. en parlent comme si c'était un bœuf en s'exprimant ainsi ils vont au-delà de la simple affirmation : le concombre remplacerait le bœuf ils ne disent pas que le concombre est un bœuf quand ils se réfèrent comme à un bœuf à tel concombre particulier (en situation d'être sacrifié) ils disent seulement qu'il est assimilable à un bœuf dans ce contexte particulier ils agissent en conséquence
comme ils le font quand la victime est un bœuf ils accomplissent chaque rite du sacrifice autant que possible un bœuf n'est pas un concombre mais en concombre est un bœuf....
11
of
11